2014年3月1日 星期六

姜東元、宋慧喬攜手合作的新片,是改編韓國暢銷50萬冊的小說:《噗通噗通,我的人生》

韓國最暢銷的八十年代小說家金愛蘭(Kim Ae-ran)憑藉短篇小說拿下無數座的文學獎項,她的第一本長篇小說《The Youngest Parents with the Oldest Child》(韓文書名:《두근 두근 인생》,中譯名:《噗通噗通,我的人生》)在2011年出版,小說發行三個月銷量突破14萬冊,韓國讀者、書評家均盛情推薦,至今累積銷量破50萬冊,躍身韓國暢銷小說家之林。

《噗通噗通,我的人生》這本小說以一種幽默詼諧的文字、冷靜堅毅的觀點,關注早衰症孩子的成長議題,亦擄獲導演李在容的心,與作者簽下改編本小說的電影版權,力邀韓國當紅男女演員姜東元、宋慧喬領銜主演小說中一對育有早衰症孩子的年輕父母。宋慧喬在一次媒體訪問時,稱讚電影的原著小說:「這是一部沒有理由不演出的作品!」電影已開拍,聖誕節檔期上映。

小說描寫,在韓國一個鄉村小鎮,大秀(Dae-su)與美拉(Mi-ra)自小認識。兩人十七歲初嘗禁果後,美拉懷孕了。美拉的父親就算非常不喜歡大秀,覺得他性格懦弱,又易衝動,還是把女兒嫁給他。美拉懷孕後,就辦理休學,專心在家待產。個性活潑又聰明的她,滿心期待孩子的出生。她天真欣喜地在房間裡貼滿可愛嬰兒的海報,期望自己的孩子能跟海報的嬰兒一樣美麗,同時也格外留意自己的飲食,盡撿些能夠生出健康聰明孩子的食物。

在美拉順利產下兒子時,全家人開懷不已,為他命名為「雅凜」(A-reum)。雅凜繼承了父親的樂觀、母親的感性,卻不幸罹患罕見疾病「早衰症」,因此,他無法跟其他同齡孩子一樣到學校上學,不能玩足球和棒球,更別奢望談場戀愛。自他出生後,他的父母一直擔心他,可是十七歲的他,表現的比他父母成熟許多。在他的生活中,除了父母之外,結交的唯一朋友,就是他的鄰居,一位六十歲的男人。

雅凜是個感情豐沛、心思細膩的大男孩,整天待在家裡閱讀和書寫,感謝自己能活到十七歲。因為在早衰症的醫學臨床上,這是罕見的。

雅凜的健康每況愈下,比過去更經常出入醫院。他的父母不富裕,一筆筆龐大醫藥費用已將他們壓得喘不過氣,因此,為了不增添父母的經濟負擔,雅凜自願出席真人秀的電視節目,接受觀眾的善心募款,承諾籌到足夠的醫藥費後,就到醫院接受治療。在這段時間,他與一位同齡的骨癌病患希夏(Seo-ha)通信,首次打開心房與對方談心,心裡暗生喜歡對方的情愫,認定希夏就是自己的初戀。只是隨著通信的往返,他才驚訝發現,希夏不是女生,是個大男生。他感傷自己的初戀結束了,卻不放棄追求下一段愛情。

他日漸惡化的病症,在電視前不斷地播放,讓他收到許多觀眾的打氣與幫助,可是這些似乎無法挽救他的性命。

在隨時會離開的有限生命中,他決定寫下他父母的愛。從父母的年輕一直寫到他們初為人母的那一天就好了,因為自他出生後,可憐的父母再也沒有享受過真正的快樂。

他決定在自己十八歲生日當天完成,然後將它送給他最愛的父母當作禮物。有了這個念頭後,他開始日以繼夜地寫著,盡情發揮自己的豐富想像,甚至採以誇張的幽默,為父母編織一個超級夢幻的愛情故事。

雅凜會活到十八歲嗎?他真的能夠跟父母平靜告別嗎?

他筆下的愛情故事將奉獻給他的父母,同時敬了他自己的青春。只是,他再也沒有機會向我們解釋,他為什麼這樣寫?!

當雅凜完成他的小說時,他的母親又懷孕了。他第一次看到父母的笑容,燦爛而美麗。他看著母親的肚子,希望他的弟弟或妹妹能夠為這個「哥哥不在了」的家庭,填滿更多的歡樂,揮走他這位哥哥過去十七年帶給這個家庭的遺憾與悲哀。

《噗通噗通,我的人生》的故事很單純,就圍繞在一對父母跟他們最深愛孩子的告別的悲傷,以及一個人必須對他所愛的人永別的絕望。在沮喪感傷之餘,卻又燃起希望。

小說除了細膩著墨家庭親情之外,也巧妙安置一個明顯對比──成熟的34歲父母,是對天真浪漫的成年人;年輕的17歲大男孩,比父母更瞭解老人的世界──來討論人們關注的「老」!

這個故事帶領我們瞭解我們的家庭、生活的真諦,更深層思索「變老」意味著什麼。

金愛蘭提及自己決定創作這部長篇小說時,腦子只想到一字話:「一個關於最年輕的父母與最老的孩子的故事!」她最初這個創作靈感的句子,現在被銷售這本小說的英美歐版權的文學經紀人,拿來當作英文書名:《The Youngest Parents with the Oldest Child》),成功吸引許多英美歐編輯的注目。

2014年倫敦書展主賓國是韓國,金愛蘭的暢銷長篇作《噗通噗通,我的人生》是書展最受注目的韓文小說之一,相信她將是繼申京淑、孔枝泳、黃善美之後,下一位走向國際文壇的年輕韓國女作家。

關於本小說改編成電影的訊息:

6 則留言:

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 超期待電影趕快上映!!!!而且有我最喜歡兩位演員演出!! 不過這本書怎麼還沒中文翻譯阿~~~希望你能提供更多本書內容~~~看幾段真不過癮阿~~!!!感謝:)))

    回覆刪除
  3. 好的,我們努力讓中文版出版!(握拳)

    回覆刪除
  4. 請問目前已經有台灣出版社會出版本書嗎?
    因為聽說電影會有台灣片商引進囉....

    回覆刪除
  5. 如果電影會進台灣,那太好了!
    皇冠將出版這本韓文小說!

    回覆刪除
  6. 韓國是中秋檔9月上
    采昌已經買了喔..聽說要定檔10月
    可以談一下合作囉!

    回覆刪除